“Zlatanear” ya forma parte del diccionario del sueco

Jueves 27.dic.12
Zlatan-Ibrahimovic-PSG

Aparte de ser goleador, de los mejores jugadores del mundo y uno de los que más cobran en todo el mundo, el artillero del PSG, Zlatan Ibrahimovic, ya puede presumir que gracias a él, hay un nuevo término en el diccionario sueco.

El verbo en cuestión es “zlatanear” y se originó en Francia. ¿Pero qué significa?

De acuerdo a lo que los medios suecos informaron, “zlatanear” quiere decir “dominar con fuerza” tal como el capitán de la selección vikinga y estrella del Paris Saint-Germain hace en la Ligue 1 del país galo.

En realidad, esta palabra comenzó a utilizarse para hacer referencia a la personalidad del jugador, que en ocasiones raya en lo arrogante, dentro y fuera de la cancha.

No obstante, su calidad no se discute y tal parece que incluir este verbo en el diccionario es un pequeño homenaje al futbolista que tuvo una soberbia actuación en el último juego del año con su selección donde anotó cuatro goles en el empate 4-4 frente a Inglaterra, incluyendo el gol de chilena que fue calificado por mucho (entre ellos nosotros) como el mejor del año.

Habrá que agregar “zlatanear” a ese grupo de palabras que nos dejó el 2012.

¡Cómo ven!

Yo zlataneo, tu zlataneas, el zlatanea, nosotros zlataneamos…

ETIQUETAS

ARTÍCULOS RELACIONADOS
comments powered by Disqus

LAS MÁS LEÍDAS DE HOY

Selena Gomez para "Spring Breakers"

Selena Gomez para "Spring Breakers"

#EpicFail! Su mayor defecto es ser mexicano, dice este candidato

#EpicFail! Su mayor defecto es ser mexicano, dice este candidato

Shazam nunca falla, y esto es lo que dice cuando jalas el inodoro

Shazam nunca falla, y esto es lo que dice cuando jalas el inodoro

25 años del Hubble, en 25 fotografías

Un drone militar hace historia al cargar combustible en el aire

A James Bond no le gustan los Sony Xperia