De vez en cuando a la Real Academia Española (RAE) le da por ponerse creativa y agrega palabras a su lista de términos aceptados en el idioma español.

Si bien la mayoría de las veces estas inclusiones están plenamente justificadas, hay ocasiones en las que nomás y no sabemos qué pensar de las decisiones de este órgano encargado de regular y salvaguardar el idioma español.

Y es que esta nueva edición, el diccionario se armonizó con el Diccionario de Americanismos, haciendo que se incluyeran americanismos que se usen cotidianamente en por lo menos tres países de habla hispana.

Algunas de estas palabras y sus significados son:

Lonchera
Recipiente pequeño de plástico u otro material, que sirve para llevar comida ligera, especialmente los niños cuando van a la escuela.

loncheras

Basurita (sí, en diminutivo)
Partícula de suciedad, especialmente la que se introduce en un ojo

Amigovio
No, no es broma, la RAE incluyó esta palabra que se usa de forma coloquial en México, Paraguay, Argentina y Uruguay. Significa persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.

Limpiavidrios
Utilizada para referirnos a las personas que realizan esa tarea, así como para referirnos al compuesto químico empleado en dicha actividad.

Miguelitos
Artefacto con clavos grandes y retorcidos. Si no te suena es porque se usa principalmente en Argentina, Bolivia, Perú y Ecuador.

Pensamos que se refería a estos miguelitos 🙁 :

miguelito_

Papichulo
Hombre que por su atractivo físico, es objeto de deseo. Se usa en Puerto Rico, México y Paraguay.

chayanne

Platicón
Charlatán

Bíper
Finalmente fue aceptado, aunque ya para qué…

biper_viejo

Tortuguismo
Alguien que se atrasa con alguna tarea.

* * * * *

¡Qué tal! Algunas palabras están bien justificadas, aunque por otro lado, se nos hace muy vacilador que “papichulo” y “amigovio” ya estén incluidas en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE).

Con la presentación de este diccionario, la RAE aprovechó para aclarar algunas controversias surgidas con algunos términos en años anteriores. Por ejemplo, la palabra “almondiga”, propia del habla popular de algunas zonas, que con el tiempo mudó la “m” por una “b”.

Así, la RAE no aconseja el uso de “almóndiga” cotidianamente, de hecho, el término está incluido en el Diccionario Panhispánico de esta institución.

Como dato curioso para que se hagan los cultos cuando platiquen con sus cuates: Esta edición número 23 del DRAE cuenta con 18,712 acepciones.

*** Vía Infobae

Todo lo que no sabías que necesitas saber lo encuentras en Sopitas.com

Fundé Sopitas como hobby y terminó siendo el trabajo de mis sueños. Emprendedor, amante de la música, los deportes, la comida y tecnología. También comparto rolas, noticias y chisma en programas...

Comentarios

Comenta con tu cuenta de Facebook